SERVIZI

Officina delle Lingue – servizi di traduzione offre servizi di TRADUZIONI, LOCALIZZAZIONE, TRANSCREATION e REVISIONE per aziende.

Ci occupiamo di testi come: siti web, cataloghi, brochure, comunicati stampa, campagne marketing e pubblicitarie, manuali tecnici e tutto ciò che riguarda la comunicazione internazionale.

 

Le lingue di Officina comprendono:

Inglese, Tedesco, Spagnolo, Francese, Olandese, Portoghese, Russo, Arabo, Giapponese.

Traduzione

 

servizi di traduzione

Descrivere il concetto di traduzione è complesso e articolato.

Non si tratta di un semplice processo meccanico in cui il traduttore comprende il significato letterale del testo, apre il dizionario e lo riproduce in modo equivalente in una lingua diversa.

La traduzione è un processo letterale e creativo e ogni progetto deve essere unico.

È necessario capire il contesto di partenza e di arrivo e l’ambito di appartenenza del testo, sviluppare un glossario, strutturare il testo e adattarlo alla lingua in cui sarà tradotto.

 

Officina delle Lingue vi fornisce servizi di traduzione per aziende professionali e multilingua grazie al suo team di traduttori madrelingua.

Localizzazione

 

servizi di traduzione

Cosa significa localizzare un testo?

Significa inserirlo e collocarlo in un tessuto più grande: il contesto economico, culturale e sociale del paese.

Sapevate che la Coca Cola non ha lo stesso sapore ovunque?

Altrettanto il testo non può essere solo tradotto, ma deve essere adattato e fatto su misura per il paese di destinazione, scegliendo le parole, i modi di dire e le sfumature adatte per renderlo vero, corretto e soprattutto funzionale, ovvero: comprensibile da chi lo leggerà e lo userà.

 

Attraverso la localizzazione dei vostri testi, Officina delle Lingue rende la vostra comunicazione più coerente e su misura per il paese e la lingua di riferimento.

Transcreation

 

servizi di traduzione

Translation + Creation = Transcreation

La transcreation è la parte più creativa, fantasiosa e innovativa della traduzione.
Ha lo scopo di tradurre e di rendere accattivante ciò che si vuole comunicare.
Essa funziona soprattutto nell’ambito di marketing e comunicazione.

Un esempio? Le campagne marketing e pubblicitarie che ci accompagnano nella nostra vita di tutti i giorni, dal turismo al design, dal food alla moda.

Pensate alla pubblicità, ai modi di dire, alle parole usate per attirare la vostra attenzione e immaginate di tradurle in un’altra lingua…..

Ecco questa è la transcreation!

 

Officina delle Lingue vi permette di rendere la comunicazione più attraente e accattivante e conquistare il vostro target in modo professionale e affidabile.

Revisione

 

servizi di traduzione

La revisione è quel processo che si occupa della correzione di forma, grammatica, stile, ortografia e concetto di qualunque tipo di testo.

Può essere più o meno articolata a seconda delle modifiche necessarie.

 

Officina delle Lingue vi permette di acquisire sicurezza e serietà, revisionando i vostri testi ed eliminando i vostri dubbi.

Per avere maggiori informazioni, visitate anche il nostro profilo LinkedIn e la sezione DICONO DI ME